解說
● 漫畫第9話、第21話、第25話● 動畫第一季第4集、第11集、第13集
● 分布範圍很廣泛的原生生物,水生生物。
● 危險度:不明。
● 深界一層就出現的可食用魚。
○ 層數越深體型就越小,但味道都一樣。
● 名字的由來(非官方解釋)
○ マス = 鱒。
○ ガン = 岸 / 岩。
○ ギ = 木,キ = 鬼。
● 英文官方譯名「Demonfish」,直譯為惡魔魚。
● 深界一層就出現的可食用魚。
● 分布範圍非常廣泛,直到深界四層也都有出沒。
● 體型較大的岩鬼鱒其背部與腹部的顏色會很分明。
● 是莉可的莉可湯、奈奈祈的奈落濃湯、莉可的煎岩鬼鱒的材料。
● 作為食材處理時須小心不要傷及內臟。
● 內臟可煙燻作成燻肉,塗上醬料保存起來可以作為日後食用。
● 體型較大的岩鬼鱒其背部與腹部的顏色會很分明。
● 是莉可的莉可湯、奈奈祈的奈落濃湯、莉可的煎岩鬼鱒的材料。
● 作為食材處理時須小心不要傷及內臟。
● 內臟可煙燻作成燻肉,塗上醬料保存起來可以作為日後食用。
遊戲方面
● 遊戲中的說明 ○ 分布範圍很廣泛的魚,從表層到深界四層皆可看到牠的蹤跡。
○ 是可以填飽探窟家肚子的貴重食材。○ 層數越深體型就越小,但味道都一樣。
其他補充
● 土筆老師表示雷格受奈奈祈委託所捕捉的岩鬼鱒的尺寸比二層的來得小,這點很貼近原作設定,並解釋因為原作漫畫受限於作畫的關係,所以產生了遠近法的差異。1名稱解釋
● 名字疑似被誤植,漫畫第21話使用的詞為ガンギマス,其餘地方皆使用ガンキマス。● 名字的由來(非官方解釋)
○ マス = 鱒。
○ ガン = 岸 / 岩。
○ ギ = 木,キ = 鬼。
● 英文官方譯名「Demonfish」,直譯為惡魔魚。
沒有留言:
張貼留言