奈落文字(奈落文字)(ネザーグリフ)


 解說

● 漫畫第1話~
● 動畫第一季第1集~
● 漫畫第二冊裏封面介紹
● 漫畫第六冊插頁介紹

● 奈落文字『Nether Glyph』。
● 只有在深淵裡才看得到的古老文字。
● 在至今遍布的遺跡裡面也能發現。
● 在過去,探窟家們會利用此文字作為暗號,現在則是成為了洞穴城鎮奧斯的公用文字。

● 是從具有數萬種繪文字的深淵遺跡,挑選較簡單的再拿公用語的發音對照上去,演變成現今使用的奈落文字。
● 這些文字本來每一個每一個都具有本身的『音』和『意思』,也就是表意文字。
● 且包含文法都和公用語不同。
● 部分被解讀出來比較簡單表意文字作為『簡字』,約300年前奧斯就已經有在使用。
 ○ 例如:花、森林、海、雨、蟲、奈落

● 但直到現在仍可以發現新的種類,彷彿永無止盡的文字。
● 所以人們所使用的公用文字都只是奈落文字的少數一部份罷了。
● 為了和大家所使用的『奈落文字』作區分,這些被稱之為『悠遠文字』。

● 一般情況下人們會習慣使用簡字而不是用拼音的奈落文字。因此歐蘭斷定『在奈落的盡頭等你』不是萊薩寫的。
 ○ 歐蘭指出萊薩的『在奈落的盡頭等你』是毫無使用『簡字』的奈落文字。
 ○ 因為上頭的『奈落』是用拼音的而不是簡字,也因此才斷定寫這個的不是萊薩而是另有其人。 

● 另外深淵部落的人們也嘗試用他們自己的語言發音應用於島上所發現的古老文字。
 ○ 成為了後來的『咿嚕布嚕村子』的語言。諸如「哈迪馬」「叩啵斯」等等都是。
 ○ 卡布倫也教導法普妲這個語言,因為那是「媽媽」的語言。

● 奈落文字是深淵奧斯當地使用的文字,要拿到國外要再另取一個外國名字。
 ○ 也因此被競標、被登錄在遺物錄遺物基本上都會有競標名
 ○ 沒正式登錄的可能也會像莉可那樣自己亂命名。(火葬砲的Incinerator)

● 其他的奈落文字
 ○ 儀式之子/奈落之子
 ○ 月亮消失的夜晚/没有月亮的黑暗
 ○ 嬰兒/靈魂形體/不可能
 ○ 回歸大洞/被奉獻之物




沒有留言:

張貼留言